„désunion“: féminin désunionféminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zwietracht Zwietrachtféminin | Femininum f désunion désunion exemples semer la désunion Zwietracht säen, stiften semer la désunion
„zizanie“: féminin zizanie [zizani]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zwietracht säen... exemples semer la zizanie Zwietracht säen, stiften semer la zizanie
„Semester“: Neutrum Semester [zeˈmɛstər]Neutrum | neutre n <Semesters; Semester> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) semestre semestreMaskulinum | masculin m Semester Semester exemples im vierten Semester Geschichte studieren être en fin de deuxième année d’histoire im vierten Semester Geschichte studieren ein älteres Semester Student umgangssprachlich | familierumg un vieil étudiant ein älteres Semester Student umgangssprachlich | familierumg ein älteres Semester figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg un vieux type ein älteres Semester figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
„discorde“: féminin discorde [diskɔʀd]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Streit, Zank, Zwietracht Streitmasculin | Maskulinum m discorde Zwietrachtféminin | Femininum f discorde discorde Zankmasculin | Maskulinum m discorde discorde exemples pommeféminin | Femininum f de discorde style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s Zankapfelmasculin | Maskulinum m pommeféminin | Femininum f de discorde style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s semer la discorde Zwietracht säen semer la discorde
„semer“: verbe transitif semer [s(ə)me]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) säen ausstreuen verbreiten, säen Autres exemples... (aus-, an)säen semer agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR semer agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR (aus)streuen semer (≈ répandre) semer (≈ répandre) verbreiten semer terreur, faux bruits (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig semer terreur, faux bruits (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig säen semer discorde semer discorde exemples semerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam jemanden abhängen semerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
„panique“: adjectif (qualificatif) panique [panik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) panisch panisch panique terreur, peur panique terreur, peur „panique“: féminin panique [panik]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Panik Panikféminin | Femininum f panique panique exemples surtout, pas de panique! nur keine Panik! surtout, pas de panique! être pris de panique von Panik ergriffen werden in Panik geraten être pris de panique provoquer la panique Panik hervorrufen zu einer Panik führen provoquer la panique semer la panique Panikstimmung verbreiten Panik hervorrufen semer la panique masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„épouvante“: féminin épouvante [epuvɑ̃t]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Entsetzen, Grausen Entsetzenneutre | Neutrum n épouvante épouvante Grau(s)enneutre | Neutrum n épouvante épouvante exemples filmmasculin | Maskulinum m d’épouvante Horrorfilmmasculin | Maskulinum m filmmasculin | Maskulinum m d’épouvante crismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’épouvante Entsetzensschreiemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl crismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’épouvante visionféminin | Femininum f d’épouvante Schreckensvisionféminin | Femininum f, -bildneutre | Neutrum n visionféminin | Femininum f d’épouvante saisi d’épouvante von Entsetzen gepackt saisi d’épouvante jeter, semer l’épouvante Schrecken verbreiten jeter, semer l’épouvante masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„désordre“: masculin désordremasculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Unordnung, Durcheinander Unruhe, Verwirrung Autres exemples... Unordnungféminin | Femininum f désordre Durcheinanderneutre | Neutrum n désordre désordre exemples quel désordre! was für eine, welch eine Unordnung! was für ein, welch ein Durcheinander! quel désordre! en désordre in Unordnung en désordre en désordre ungeordnet en désordre en désordre lieu unaufgeräumt en désordre lieu mettre en désordre in Unordnung bringen durcheinanderbringen mettre en désordre traîner en désordre objets unordentlich herumliegen traîner en désordre objets il, elle est très désordreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam er, sie ist sehr unordentlich schlampig il, elle est très désordreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Unruheféminin | Femininum f désordre (≈ trouble) désordre (≈ trouble) Verwirrungféminin | Femininum f désordre désordre exemples désordrespluriel | Plural pl Aufruhrmasculin | Maskulinum m Unruhenféminin pluriel | Femininum Plural fpl désordrespluriel | Plural pl causer du désordre Unruhe, Unfrieden, Verwirrung stiften causer du désordre semer le désordre Unruhe verbreiten semer le désordre exemples dans le désordre tiercé in beliebiger Reihenfolge dans le désordre tiercé
„trouble“: masculin troublemasculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verwirrung Störung Verwirrungféminin | Femininum f trouble (≈ inquiétude) trouble (≈ inquiétude) exemples se remettre de son trouble sich fassen sich von seiner Aufregung erholen se remettre de son trouble semer le trouble Verwirrung stiften semer le trouble exemples troublespluriel | Plural pl politique | PolitikPOL Unruhenféminin pluriel | Femininum Plural fpl troublespluriel | Plural pl politique | PolitikPOL troubles sociaux soziale Unruhen troubles sociaux exemples troublespluriel | Plural pl aussi | aucha. Beschwerdenféminin pluriel | Femininum Plural fpl troublespluriel | Plural pl trouble déficitaire de l’attention Aufmerksamkeitsdefizit-Syndromneutre | Neutrum n trouble déficitaire de l’attention troubles digestifs Verdauungsstörungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl, -beschwerdenféminin pluriel | Femininum Plural fpl troubles digestifs troubles mentaux (Anfällemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl von) Geistesgestörtheitféminin | Femininum f troubles mentaux atteint de troubles mentaux geistesgestört geistig gestört atteint de troubles mentaux troubles respiratoires Atembeschwerdenféminin pluriel | Femininum Plural fpl troubles respiratoires troubles de la vue Sehstörungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl troubles de la vue quels troubles avez-vous?pluriel | Plural pl welche Beschwerden haben Sie? quels troubles avez-vous?pluriel | Plural pl masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Störungféminin | Femininum f trouble médecine | MedizinMÉD <souventsingulier | Singular sg> trouble médecine | MedizinMÉD <souventsingulier | Singular sg> exemples trouble anxieux psychologie | PsychologiePSYCH <souventsingulier | Singular sg> Angststörungféminin | Femininum f trouble anxieux psychologie | PsychologiePSYCH <souventsingulier | Singular sg> trouble du déficit d’attention <souventsingulier | Singular sg> Aufmerksamkeitsdefizitstörungféminin | Femininum f trouble du déficit d’attention <souventsingulier | Singular sg>
„terreur“: féminin terreur [tɛʀœʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) panische Angst, Schrecken Terror, Schreckensherrschaft Autres exemples... (Angstféminin | Femininum f und) Schreckenmasculin | Maskulinum m terreur (≈ épouvante) terreur (≈ épouvante) panische Angst terreur terreur exemples terreur panique panisches Entsetzen panischer Schrecken panische Angst terreur panique être glacé de terreur vor Entsetzen starr sein être glacé de terreur inspirer de la terreur àquelqu’un | jemand qn jemandem Entsetzen, Grauen einflößen inspirer de la terreur àquelqu’un | jemand qn semer la terreur Schrecken, Entsetzen verbreiten semer la terreur vivre dans la terreur d’être assassiné in panischer Angst leben, ermordet zu werden vivre dans la terreur d’être assassiné masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Terrormasculin | Maskulinum m terreur politique | PolitikPOL terreur politique | PolitikPOL Schreckensherrschaftféminin | Femininum f terreur terreur exemples la Terreur histoire, historique | GeschichteHIST die Schreckensherrschaft (1793/94) la Terreur histoire, historique | GeschichteHIST régimemasculin | Maskulinum m de terreur Terrorregimeneutre | Neutrum n régimemasculin | Maskulinum m de terreur gouverner, régner par la terreur ein Terrorregime, eine Schreckensherrschaft ausüben gouverner, régner par la terreur exemples la terreur du quartier personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Schrecken der Nachbarschaft la terreur du quartier personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Jojo la terreur Möchtegernganovemasculin | Maskulinum m Jojo la terreur jouer les terreurs sich als Ganove aufspielen jouer les terreurs exemples c’est sa (grande) terreur chose davor hat er ou sie am meisten Angst c’est sa (grande) terreur chose